Об издательстве
Книги всегда были одним из наиболее доступных и эффективных способов обучения игре в покер. Однако по разным причинам все переводы зарубежной покерной литературы на русский язык до настоящего момента были либо пиратскими, либо некачественными, а зачастую и то, и другое. А после исключения покера из реестра видов спорта в июле 2009 года целесообразность издания в России книг на покерную тематику, к сожалению, и вовсе оказалась под большим вопросом.
Однако в августе 2009 года я, имея к тому моменту большой опыт работы покерным переводчиком, решил основать собственное издательство русскоязычной покерной литературы, которое могло бы существовать и развиваться в новых условиях. Было решено начать с публикации книг в электронном формате, и уже 4 октября 2009 года была опубликована книга Дэна Деппена "Пот-лимитная омаха хай-лоу наглядно", за которой 2 марта 2011 года последовала публикация её расширенного издания под названием "Секреты пот-лимитной омахи хай-лоу". Причиной такого решения послужило то, что формат электронного книгоиздания позволяет оперативно переводить и издавать последние новинки покерной литературы, минуя долгую и затратную стадию печати книг и их доставки до конечного покупателя. Кроме того, у электронного формата большое будущее – к примеру, в последнее время обретают большую популярность портативные устройства для чтения электронных книг, такие как Amazon Kindle, Sony Reader, iPad и другие.
Но при этом нельзя отрицать, что бумажные книги имеют свою прелесть, и поэтому 26 сентября 2011 года мы опубликовали нашу первую печатную книгу – "Безлимитный холдем с небольшими ставками" Эда Миллера, Санни Мета и Мэтта Флинна. На очереди печатное издание книги Дэна Деппена "Секреты пот-лимитной омахи хай-лоу". В 2012 году мы планируем продолжить намеченный курс переводами других интересных книг о покере.
С уважением, Дмитрий Воронов, руководитель издательства
|
Отзывы покупателей
Переводы издательства Poker Books Russia – это серьёзная и качественная работа. Читаю с удовольствием!
Олег Грановский, профессиональный игрок и журналист.
Обычно у переводчиков книг о покере проблемы либо с самим покером, либо с русским языком. Книги издательства Poker Books Russia – приятное исключение из этого правила. Спасибо и переводите ещё!
"looser1972", участник форума BetFlop.com.
Предупреждение
Электронные книги издательства Poker Books Russia продаются только на этом сайте и у наших партнёров.
Опрос
Книги по какой разновидности покера вы хотели бы увидеть в переводе?
|